« From Hiroshima to Fukushima | メイン | My cooking »

Anniversaries of my two home countries

August 9 - Singapore National Day, Atomic bomb dropped on Nagasaki.
I was born in Japan and raised in Singapore.
Every year on this day, I have mixed feelings...

I still remember the experiences I had when I first came to Singapore
at the age of 4.
There was still some strong anti-Japan sentiment at the time.
I often had to get out of a taxi when a taxi driver realized that I'm Japanese.
I had eggs thrown at me with receiving the words "Go away Japanese!"
When I made a Singaporean friend and went to her house,
her grandmother didn't allow me to come inside the house
when she got to know I'm Japanese.
I asked my parents "Why do I have to go through such pains
when Singaporeans realize that I'm Japanese? "
Then they explained to me about what our ancestors has done to Singapore
during World War II.
"Sachiyo, it's not your fault. But we should know the fact
as long as we live in this country. Always bear in your mind.
You must be careful what you do, what you say to the people in Singapore.
Don't forget to show your appreciation to Singapore and
be modest and considerate to Singaporeans."

I never ever forgot these words up until today even if
there are no Singaporeans touch about the fact of history.
And this is the fundamental reason why I've keep doing goodwill activities.
I wish to contribute to both nations by making myself a bridge
between the two countries, providing an occasion for the cultural exchange,
which I believe is my personal mission through my music.

Happy 46th birthday Singapore.
A silent prayer - 66th anniversary of the bombing of Nagasaki.
Wishing for world peace...

8月9日は、シンガポールの独立記念日、そして長崎の原爆の日です。
私は日本で生まれ、シンガポールで育ちました。
毎年この日になると、私は複雑な気持ちになります。

私が最初にシンガポールに来た4才の時の経験は、今でも忘れません。
まだ反日感情が残っていた時代でした。
日本人とわかるとタクシーを降ろされ、卵を投げられ、
シンガポーリアンのお友達が出来て家に遊びに行っても、
その子のおばあさんは私を家の中に入れてくれませんでした。
私は両親に「どうして、日本人だとこんな目に遇わなければならないの?」
と聞きました。
両親は、日本が第二次大戦中にシンガポールに何を行ったか、説明してくれました。
「Sachiyo、あなたが悪いわけではありません。でもこの国に住む限り、この事実を
 きちんと知らなければならない。常にシンガポーリアンに対する言動は
 気をつけなさい。謙虚と思いやりの心を持って接っするのですよ。」

私は今の今まで、例えシンガポーリアンが歴史的事実に触れなくなった今日でも
この言葉を忘れた事はありません。そして私がなぜ、両国の親善活動を行っているのか、
この事が根本的な理由にあります。
自分の音楽が、両国の架け橋となって、2つの国の絆が深まる事が出来たら...
これは私の使命だといつも思っています。

シンガポールの46回目の誕生日に祝福を。
そして、66回目の長崎の原爆の日に黙祷を。
心から平和を願わずにはいられません。